Čím frekventovaněji jsou politici v médiích a čím vážnější je situace (velikost průseru), obojí se v posledních měsících permanentně děje, tím častěji používají naši volení zástupci různé floskule, povrchní, nic neříkající prohlášení a přitroublé fráze. Vzhledem k tomu, že někteří z nich od revoluci nic jiného než politiku nedělali, máme je přečtené a u ostatních instinktivně víme, co se za jejich slovy skrývá. I přesto jsem právě tento díl věnoval překladu těch nejčastějších obratů, které trhají uši, nedají se už poslouchat a tak nějak urážejí inteligenci voličů.