Rubriky | Evropa

Lexikální vzdálenost mezi evropskými jazyky

Zveřejněno 06 ledna 2014 autorem FreePub

Tento graf ukazuje lexikální vzdálenost – míru celkové odlišnosti slovníků – mezi hlavní evropskými jazyky.

Velikost každého kruhu představuje počet mluvčích daného jazyka. Kruhy stejné barvy patří do stejné jazykové skupiny. Všechny skupiny s výjimkou ugrofinské (žlutá) patří do indoevropské jazykové rodiny.

Angličtina je členem skupiny germánských jazyků (modrá). Ale díky díky roku 1066 a Vilémovi I. Dobyvateli pochází zhruba 75% moderní anglické slovní zásoby z francouzštiny a latiny (tj. románských jazyku, oranžová barva), spíše než z germánských zdrojů. Ve výsledku si je angličtina (germánský jazyk) a francouzština (románský jazyk) ve skutečnosti blíže za lexikálních podmínek než rumunština (románský jazyk) a francouzština.

Tak proč je angličtina stále považován za germánský jazyk?

Ze dvou důvodů. Za prvé 80% nejčastěji používaných anglických slov pochází z germánských zdrojů, nikoliv z latinských. Za druhé syntax angličtiny, ačkoli hodně zjednodušený na rozdíl od původní staré angličtiny, zůstává zřetelně germánský.

Původní data pro výzkum grafu pochází od K. Tyshchenko (1999), Metatheory of Linguistics (Zveřejněno v ruštině).

Teresa Elms 4. března 2008

 

Překlad článku Lexical Distance Among the Languages of Europe
elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/

  • Vložit komentář

    Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.